Glosario especializado en Actividades Bursátiles

El presente es un trabajo de recopilación de algunos de los términos utilizados con mayor frecuencia en el lenguaje relativo a las actividades que se llevan a cabo en las Bolsas de Valores a los que se les ha agregado su respectiva traducción al castellano usual.

Esperamos que su consulta sea de utilidad para quienes desean comprender a fondo las expresiones idiomáticas que componen el fascinante mundo del intercambio de acciones bursátiles.

Si usted desea aprender, conocer o incluir algún término, por favor pónganse en contacto con nosotros AQUÍ.

A B C D E F G H I J K L M N O P  Q  R S T U V W X Y Z

 

U

 

UNDERLYING SECURITIES

VALORES SUBYACENTES

The future or securities that are bought or sold when an option, right or warrant is exercised.

Futuros o títulos que son comprados o vendidos cuando se  ejecuta una opción, un derecho o un certificado para compra de acciones.

UNDERWRITER

ESTRUCTURADOR

An investment banker that works with an issuer to help bring a security to the market and sell it to the public.

Banquero de inversiones que trabaja con un emisor para ayudar a traer un título al mercado y venderlo al público.

UNDERWRITING

ESTRUCTURACIÓN

The procedure by which investment bankers channel investment capital from investors to corporations and municipalities that are issuing securities.

Procedimiento por el cual los banqueros de inversiones canalizan capital de inversión de los inversionistas a las empresas y municipios que están emitiendo valores.

UNDERWRITING MANAGER

DIRECTOR DE ESTRUCTURACIÓN

The brokerage firm responsible for organizing a syndicate, preparing the issue, negotiating with the issuer and underwriters and allocating stock to the selling group.

Firma de corretaje responsable de organizar un sindicato, preparar la emisión, negociar con el emisor y estructuradores,y asignar el inventario accionario al grupo vendedor.

UNEARNED INCOME

INGRESO NO DERIVADO DEL TRABAJO

Income derived from investments and other sources not related to employment services. Examples of unearned income include interest from a savings account, bond interest and dividends from stock.

See also earned income; passive income; portfolio income.

Los ingresos procedentes de inversiones y otras fuentes no relacionadas a empleo. Ejemplos de ingresos no derivados del trabajo incluyen intereses de cuenta de ahorros, intereses de bonos y dividendos de acciones.

Véase también earned income; passive income; portfolio income.

UNREALIZED GAIN

GANANCIA NO REALIZADA

The amount by which a security appreciates in value before it is sold. Until it is sold, the investor does not actually possess the proceeds of the sale.

See also realized gain.

La cantidad que un título o valor se ha apreciado antes de venderse. Hasta que se vende, el inversor no posee realmente el producto de la venta.

Véase también realized gain.

UP TICK

TICK (SEÑAL) ASCENDENTE

See plus tick.

Véaseplus tick.

UP TICKS RULE

REGLA DEL PUNTAJE ASCENDENTE

See plus tick rule.

Véase plus tick rule.

UNSECURED RECEIVABLE

CUENTA POR COBRAR SIN GARANTÍA

An amount that is owed to a broker-dealer by a customer or another broker-dealer and that is not fully collateralized by securities on deposit with the firm. An unsecured receivable is a nonallowable asset for net capital computation purposes.

See also nonallowable asset.

Cantidad que se le adeuda a un corredor bursátil por un cliente o por otro corredor bursátil que no está completamente avalada por títulos en depósito con la firma. Una cuenta por cobrar sin garantía es un activo no-autorizado para propósitos de cálculo del capital neto.

Véase también nonallowable asset.